-
Expressions Françaises
chapitre1
ÊTRE SUSPENDU AUX LÈVRES DE QUELQU’UN
Signification
Ecouter quelqu’un avec une attention passionnée
Origine de l’expression « être suspendu aux lèvres de quelqu’un »
Expression française qui viendrait d’une autre encore plus ancienne, à savoir être suspendu aux paroles de quelqu’un et qui se baserait sur un point de vue purement sociologique insinuant que dans tout visage, la bouche et les yeux forment un triangle capteur d’attention et qui si, on enlèverait les lèvres, tout porte à croire que personne ne puisse déchiffrer les émotions d’un interlocuteur.
Exemple d’utilisation
Un critique, très écouté de la presse écrite spécialisée, s’était déplacé, très spécialement entouré d’une cour d’amour de connaisseurs et de jeunes grognasses suspendus à ses lèvres.
Expression française synonyme
Boire les paroles de quelqu’un
D’ARRACHE-PIED
Signification
Avec beaucoup d’efforts
Origine de l’expression « d’arrache-pied »
Locution adverbiale devenue expression française qui remonte début du XVIèmesiècle. En cette période l’expression était synonyme de « maintenant » ou « tout de suite » avec l’image de celui qui arrache ses pieds du sol pour couper court à son immobilité.
Grâce aux œuvres de Rabelais, l’expression prend le sens de « sans relâche ». Le sens moderne apparaît à partir du XVIIIème siècle sans explication plausible.
Exemple d’utilisation
Il a travaillé d’arrache-pied à une traduction latine du Nouveau Testament, ce qui l’a conduit à rompre le fer avec un traducteur concurrent. (S. Castellion)
ÊTRE FADA
Signification
Être un peu fou, être niais
Origine de l’expression « être fada »
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression régionale, il faudrait commencer par définir le terme « fada » selon le dictionnaire de l’époque. Le terme « fada » viendrait di-on du provençal où il qualifie celui qui est touché par les fées. Il serait issu du latin « fàda » et par de là de l’occitan « fado » qui était la déesse de la destinée.
A son origine le fada serait donc un simple d’esprit qui regarde le monde comme un enfant, en quelque sorte l’idiot du village. Du moment que les fées ont disparu et plus personne n’y croit, le fada a pris de plus en plus une signification négative pour devenir le cinglé.
De nos jours, le fada est de plus en plus utilisé pour exprimer l’étonnement au sens fort du terme. La région marseillaise s’est bien appropriée le terme et le fait de parler fada équivaut à parler marseillais.
Expression française synonyme
L’idiot du village
CELA NE TIENT QU’À UN FIL
Signification
C’est très fragile, précaire
Origine de l’expression « cela ne tient qu’à un fil »
Expression française dont la forme initiale serait « sa vie ne tient qu’à un fil ». Elle puiserait ses origines dans la mythologie romaine et ferait référence aux Parques qui étaient des divinités maîtresses de la destinée humaine.
En effet, ces Tria Fata ou 3 destinées étaient des sœurs qui avaient un droit de naissance ou de mort sur tous les mortels. La plus jeune, Clotho ou la fileuse, représentée avec une quenouille qui avait pour don de tenir le fil des destinées humaines. La deuxième prénommée Lachésis ou le sort avait pour tâche de placer le fil sur le fuseau et enfin Atropos l’inévitable qui était la sœur ainée avait e rôle principal à savoir celui de couper le fil de la vie quand bon lui semblait. Bien sur les terriens ne pouvaient en aucun cas connaitre leur destinée telle qu’elle était réservée par les sœurs Parques.
Exemple d’utilisation
Ma place, Monsieur, ne tient qu’à un fil ; si je ne suis pas un peu protégé par son Excellence, je suis le plus malheureux des hommes. (Stendhal)
Expression française synonyme
Merci au site www.expressionsfrancaise.fr
Tags : EXPRESSIONS
-
Commentaires